dias vão... dias vêm / des jours vont... des jours viennent




dias vão
dias vêm
nadando na imensidão
de meu ser
vejo
entrevejo
revejo
re-escrevo
sonho
salto
pulo alto
e a vida segue

os dias vão
os dias vêm
mais e mais
nunca iguais
jamais os mesmos

dias vão
dias vêm
e eu vou
pelos dias
que vão
e
que vêm
na imensidão crescente
de meu ser




 © Ana Rossi




des jours vont
des jours viennent
nageant dans l’immensité
de mon être
je vois
j’entrevois
je ré-écris
je rêve
je saute
un bond long
et la vie suit

des jours vont
des jours viennent
encore et encore
jamais pareils
jamais les mêmes

des jours vont
des jours viennent
et je vais
à travers les jours
qui vont
et
qui viennent
dans l’immensité croissante
de mon être

Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

Arthur RIMBAUD, "Sangue Ruim" / "Noite do inferno" (tradução Ana Rossi)

Arthur RIMBAUD, "Mauvais Sang" / "Nuit de l'enfer"

na minha mão / sur ma main