Encantamentos 2: Bumba-meu-boi / Enchantements 2: Boumba-mon-boeuf-à-moi
lá na fazenda do patrão,
lá pelas bandas do sertão,
ou será no maranhão?
catarina, grávida, com os óião
vê o boi pintado garanhão.
seu francisco, com os óião
preocupado fica com o
comichão,
sentado na frente do
portão,
seu Francisco, ai que medão!
o que será de nóis, então?
mas, muié grávida tem
prontidão,
lá, onde toca o serão,
lá, lá longe no meu sertão,
ou será no Maranhão?
minha muié com o barrigão,
tinha mesmo é que comer o
lingueirão.
e assim de madrugada,
quando todos acalmados,
na senzala, na casa grande,
seu Francisco, com os óião,
matou aquele boizão.
seu francisco e catarina,
de noitinha, sem tropicão,
e embrenharam pelo matão,
ai, meu deus que medão!
anos depois, com preocupação,
francisco e catarina e o
filhão,
voltaram às terras do
patrão,
lá estava o esqueletão,
o menino mandou um soprão,
ai meu deus, lá vai o
boizão,
dançando na escuridão!
© Ana Rossi
Là-bas,
dans les fermes du patron,
Là-bas,
au loin dans le sertão,
Ou
bien est-ce dans le Maragnon?
Mère Cath’rine, en cloque, avec ses yeux pétillants,
Vit
le boeuf en couleurs, sacré étalon !
Père
Francisco, avec ses yeux étincelants,
Fronça les sourcils, sacrées titillations,
Assis, qu’il était, sur le portillon,
Père Francisco, quel frisson!
Que sera de nous dans ces conditions?
Femme grosse a des péchés mignon,
Là-bas
où on joue le flonflon,
Là-bas, bien loin dans le sertão,
Ou
bien est-ce dans le Maragnon?
Toute
femme avec le bouchon,
Devait
manger de l’étalon.
Et,
alors, lorsque fut la nuit,
Quand, presque
tous endormis,
Dans la Senzala, ou chez le fermier,
Père Francisco, avec ses deux yeux ronds,
D'un coup sec, saigna cet étalon.
Père
Francisco et Mère Cath’rine,
Dans la nuit,
sans chambardements,
Disparurent
dans les buissons,
Mon
Dieu, que de tensions!
Des
années plus tard, encore tourmentés,
Père
Francisco, Mère Cath’rine avec le fiston âgé,
Revinrent sur les terres du patron,
Oh!
Les voilà, les ossements,
Le
gamin poussa un sifflement,
Mon Dieu, voilà que renaît l’étalon,
Festoyant dans l’imagination!
Commentaires
Publier un commentaire