simples singeleza / simple simplicité

singela singeleza
noite branca esbranquiçada
noite dormida com sono
recupero o tempo em mim mesma

singela singeleza
olhar os outros ouvir apenas ouvir
nessa passagem de ano porvir imediato
recupero o tempo de mim mesma

singela singeleza
dias fartos dias raros dias felizes
antecipação do dia
recupero o tempo em mim mesma

singela singeleza
noites fortes noites adormecidas
nas estradas nomes lembrados ecoam
recupero o tempo em mim mesma

singela singeleza
das emoções contidas da história narrada
da presença física da pulsão
recupero o tempo de mim mesma

singela singeleza
antecipação das noites
sem fim com início
recupero o tempo em mim mesma


 © ana rossi



simple simplicité
nuit blanche blancheur
nuit endormie ensommeillée
je récupère le temps en moi-même

simple simplicité
voir les autres écouter pour entendre
dans ce bout d’an destinée immediate
je récupère le temps de moi-même

simple simplicité
jours gras jours rares jours comblés
anticipation du jour
je récupère le temps en moi-même

simple simplicité
nuits éclatantes nuits endormies
sur les routes noms rappelés échos
je récupère le temps en moi-même

simple simplicité
des émotions continues de l’histoire narrée
de la presence physique de la pulsion
je récupère le temps de moi-même

simple simplicité
anticipation des nuits
sans fin et un début
je récupère le temps en moi-même

Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

Arthur RIMBAUD, "Sangue Ruim" / "Noite do inferno" (tradução Ana Rossi)

Arthur RIMBAUD, "Mauvais Sang" / "Nuit de l'enfer"

na minha mão / sur ma main