tapete flutuante / tapis flottant


saindo da poça profunda
entramos na floresta densa
árvores imensas a nos olhar
troncos perenes a nos contemplar

entrando no rio
vejo o caudaloso amazonas
entre brasil peru colômbia
a nos contemplar

água água e mais água
sempre mais água para olhar
o tapete verde se desloca
enquanto se faz o nosso andar

tapete verde flutuante
flores roxas bruxuleantes
nesta tarde o tempo se esvai
seguimos na rota do tempo
que se tornou o meu lugar
  


© ana rossi

en sortant de la barrière profonde
nous entrons dans la forêt abondante
des arbres immenses à nous percer
des troncs pérennes à nous contempler

entrant dans le fleuve
je vois l’amazone rempli
entre brésil pérou et colombie
à nous contempler

de l’eau de l’eau et encore d’eau
toujours plus d’eau à regarder
le tapis vert se déplace
pendant notre percée

tapis vert flottant
des fleurs mauves scintillantes
en cet après-midi le temps s’écoule
nous suivons sur la route du temps
qui est devenu mon emplacement



Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

Arthur RIMBAUD, "Sangue Ruim" / "Noite do inferno" (tradução Ana Rossi)

Arthur RIMBAUD, "Mauvais Sang" / "Nuit de l'enfer"

oceânica / océanique, by Ana Rossi