Messages

Affichage des messages du novembre, 2015

a caminho / en chemin

Image
a caminho nesta longa estrada vou para onde sigo vou parando, olhando, vejo o rio agora enlameado sem água mais o barulho das armas açoitando os corpos fundindo minha mente abrasada quantos séculos mais? precisamos para ir, parar, olhar, ver, sem o outro machucar ? © Ana Rossi en chemin sur cette longue route je vais dans la direction je vais je m'arrête, je regarde, je vois, le fleuve naintenant boueux sans plus d'eau le bruit des armes fouettant les corps mon esprit fond embrasé de combien de siècles encore avons- nous besoin pour y aller s'arrêter, voir regarder, sans l'autre blesser? 

a caminho no caminho / en chemin sur le chemin

Image
para Antônio Machado caminhando no caminho faço o caminho ao andar e voltando minha vista atrás contemplo aquilo que não voltarei a olhar caminhante, caminhando entre mundo sutil me esforço para apreender tudo aquilo que vivi caminhante, o caminho se faz ao caminhar entre mares, rios e o azul celeste do ar caminhando no caminho um passo após o outro um verso após o outro © ana rossi pour Antônio Machado cheminant sur le chemin se fait le chemin lorsque je marche et en tournant les yeux vers l'arrière je vois ce que jamais il me à nouveau donné de voir en cheminant, je chemine entre des mondes subtils en m'efforçant d'apprendre tout ce que je vis en cheminant, le chemin se fait en cheminant entre des mers, fleuves et le bleu azur du ciel en cheminant je chemine un pas après l'autre un vers après l'autre

andaimes da vida / échafaudages de la vie

Image
levando adiante meus andaimes na vida levanto os pesos que a vida me ofertou escolhas minhas nutrem antigas situações meu pulso segue firme e no meu caminho os andaimes se desfazem pouco a pouco um após o outro em mim mesma antigos sonhos escondidos afloram sigo © Ana Rossi portant vers l'avant mes échafaudages de la vie je lève les poids que la vie m'offrit mes choix nourrissent d'anciennes situations mon pouls suit ferme et sur mon chemin les échafaudages se défont peu à peu les uns après les autres en moi d'anciens rêves cachés effleurent je vais

Poesia é, de Ana Rossi, no site THEBOOKSMOVIE

Prezados, Segue aqui o poema "POESIA É", de Ana Rossi no projeto THE BOOKSMOVIE Leitura em Português : Ana Rossi Tradução e leitura em espanhol : Alícia Silvestre http://www.thebooksmovie.com/portugues.html https://youtu.be/pI-kel_pPis