ver / voir


meu olho é maior que o
meu olho
com este terceiro olho
olho e vejo
o que os outros dois não veem

meus olhos são tiaras da alma
em frescor
em poesia
em sintonia
em alegria

meu olho me enxerga
dentro de mim
coração de mim mesma
pulsando
mesmo quando já não estarei aqui

© ana rossi


mon oeil est plus grand que
mon oeil
avec ce troisième oeil
je vois et vois
ce que les deux autres ne voient pas

mes yeux sont des tiares de l’âme
vie
poésie
syntonie
euphorie

mon oeil me voit
en moi
coeur de moi-même
pulsant
même quand je ne serai plus ici

Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

Arthur RIMBAUD, "Sangue Ruim" / "Noite do inferno" (tradução Ana Rossi)

Arthur RIMBAUD, "Mauvais Sang" / "Nuit de l'enfer"

na minha mão / sur ma main