terra azul / terre bleue

estranhamentos
rudimentos
nas cegueiras de nossas vidas

a velocidade prima pela desatenção
seguimos em frente
cada vez mais velozes
cada vez mais furiosos
cada vez mais sem norte

perdidos
amargurados
aprisionados

onde está o nosso norte ?

e tranquilamente
a terra azul
realiza sua revolução



 © ana rossi

étrangetés
rudiments
dans les aveuglements de nos vies

la vitesse prime par l'inattention
nous allons droit devant
de plus en plus vite
de plus en plus furieux
de plus en plus sans nord

perdus
amers
emprisonnés

et tranquillement
la terre bleue
poursuit sa révolution

Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

Arthur RIMBAUD, "Sangue Ruim" / "Noite do inferno" (tradução Ana Rossi)

Arthur RIMBAUD, "Mauvais Sang" / "Nuit de l'enfer"

na minha mão / sur ma main