A Cigarra (Luiz Martins) / La Cigale (traduction de Ana Rossi)



A CIGARRA                                                                 LA CIGALE                                                          

Luiz Martins da Silva                                                  Traduction : Ana Rossi
                                                                                    


Dó                                                                                 Do
Ausência de um ano:                                                    Absence d'un an :
Retorno certo                                                                Retour certain
Ao mesmo tronco.                                                         Au même tronc.

Ré                                                                                 Ré
Estribilho de azul:                                                          Refrain en bleu :
Inconcluso ensaio                                                          Inconclusif essai
De canto coral.                                                              Du chant choral.

Mi                                                                                 Mi
Enigma infantil:                                                              Énigme infantile :
Todas mortas,                                                               Toutes mortes,
Todas de volta.                                                             Toutes de retour.

Fá                                                                                 Fa
Da larva ao cerne,                                                        De la larve au coeur,
Ciclo de seiva,                                                              Cycle de sève,
Rondó cósmico.                                                            Rondo cosmique.

Sol                                                                                Sol
Diapasão de luz:                                                           Diapason de lumière :
O disco se grava,                                                          Le disque enregistré,
Todo verão.                                                                  Tout été.

Lá                                                                                 La
Divisão de turno:                                                          Division du tour :
O macho canta,                                                            Le mâle chante,
A fêmea escuta.                                                            La femelle écoute.

Si                                                                                  Si
Se fosse música:                                                          C'était la musique :
Começo e fim...                                                            Début et fin...
Partitura, não; clave, sim.                                             Partition, non ; clé, oui. 





 © Ana Rossi







 

Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

Arthur RIMBAUD, "Sangue Ruim" / "Noite do inferno" (tradução Ana Rossi)

Arthur RIMBAUD, "Mauvais Sang" / "Nuit de l'enfer"

Crítica Literária/ Critique littéraire, by Ana Rossi _ A vida em primeira pessoa [La vie : première personne], de Thaís de Mendonça